Kære pave Frans, det er tid til at tage et spring i kvalitet
|
Caro-Papa-Francesco-è-tempo-di-fare-un-salto-di-qualità |
---|
Caro papa Francesco in questi giorni ha incontrato e provato a convincere il signor Zelensky a far tacere le armi e ad avviare un percorso di pacificazione con la Russia. Sappiamo che il signor Zelensky non ha accettato le sue preghiere ed esortazioni affermando di voler continuare la guerra. La situazione, caro Papa Francesco, come lei sa è drammatica e pericolosa non solo per l Ucraina e per la Russia ma per tutto il mondo e per tutta l umanità. Caro Papa Francesco questo è il momento in cui deve esercitare le sue funzioni di supremo ministro della Santa chiesa Cattolica, occorre che lei agisca senza esitazione incontrando il presidente degli Stati Uniti Biden per esortarlo a interrompere il supporto militare all ucraina e ad aprire trattative di pace. Caro Papa Francesco il mondo e la sua umanità sono nelle sue mani. |
-- - I-dashur-Papa-Françesku,-është-koha-për-të-bërë-një-hap-cilësor |
---|
I dashur Papa Françesku, në këto ditë ju u takuat dhe u përpoqët ta bindni zotin Zelensky që të heshtë armët dhe të fillojë një rrugë paqeje me Rusinë. Ne e dimë se zoti Zelensky nuk i pranoi lutjet dhe nxitjet tuaja duke thënë se donte të vazhdonte luftën 2E E Situata, i dashur Papa Françesku, siç e dini është dramatike dhe e rrezikshme jo vetëm për Ukrainën dhe Rusinë, por për të gjithë botën dhe për mbarë njerëzimin. I dashur Papa Françesku, ky është momenti në të cilin ju duhet të ushtroni detyrat tuaja si suprem ministër i Kishës së Shenjtë Katolike, ju duhet të veproni pa hezitim kur takoheni me Presidentin e SHBA Biden për t'i kërkuar atij të ndalojë mbështetjen ushtarake për Ukrainën dhe të hapë bisedimet e paqes. I dashur Papa Françesku, bota dhe njerëzimi juaj janë në duart tuaja. ju duhet të veproni pa hezitim kur takoheni me Presidentin e SHBA Biden për t'i kërkuar atij të ndalojë mbështetjen ushtarake për Ukrainën dhe të hapë bisedimet e paqes. I dashur Papa Françesku, bota dhe njerëzimi i saj janë në duart tuaja. |
-- - Cher-Pape-François,-il-est-temps-de-faire-un-saut-qualitatif |
---|
Cher Pape François, ces jours-ci, vous avez rencontré et essayé de convaincre M. Zelensky de faire taire les armes et d'entamer un chemin de paix avec la Russie. Nous savons que M. Zelensky n'a pas accepté vos prières et vos exhortations déclarant qu'il voulait continuer la guerre 2E E La situation, cher Pape François, comme vous le savez est dramatique et dangereuse non seulement pour l'Ukraine et la Russie mais pour le monde entier et pour toute l'humanité. Cher Pape François, c'est le moment où vous devez exercer vos devoirs suprêmes ministre de la Sainte Église catholique, vous devez agir sans hésitation lorsque vous rencontrez le président américain Biden pour l'exhorter à arrêter le soutien militaire à l'Ukraine et à ouvrir des pourparlers de paix. Cher Pape François, le monde et votre humanité sont entre vos mains. vous devez agir sans hésitation lors de votre rencontre avec le président américain Biden pour l'exhorter à arrêter le soutien militaire à l'Ukraine et à ouvrir des pourparlers de paix. Cher Pape François, le monde et son humanité sont entre vos mains. |
-- - Dear-Pope-Francis,-it-is-time-to-make-a-qualitative-leap |
---|
Dear Pope Francis, in these days you met and tried to convince Mr. Zelensky to silence the weapons and start a path of peace with Russia. We know that Mr. Zelensky did not accept your prayers and exhortations stating that he wanted to continue the war 2E E The situation, dear Pope Francis, as you know is dramatic and dangerous not only for Ukraine and Russia but for the whole world and for all humanity. Dear Pope Francis, this is the moment in which you must exercise your your duties as supreme minister of the Holy Catholic Church, you need to act without hesitation when you meet with US President Biden to urge him to stop military support for Ukraine and open peace talks. Dear Pope Francis, the world and your humanity are in your hands. you must act without hesitation when meeting with US President Biden to urge him to stop military support to Ukraine and open peace talks. Dear Pope Francis, the world and its humanity are in your hands. |
-- - Lieber-Papst-Franziskus,-es-ist-Zeit-für-einen-qualitativen-Sprung |
---|
Lieber Papst Franziskus, in diesen Tagen haben Sie Herrn Selenskyj getroffen und versucht, ihn davon zu überzeugen, die Waffen zum Schweigen zu bringen und einen Weg des Friedens mit Russland einzuschlagen.. Wir wissen, dass Herr Selenskyj Ihre Gebete und Ermahnungen, dass er den Krieg fortsetzen wolle, nicht angenommen hat 2E E Die Situation, lieber Papst Franziskus, ist, wie Sie wissen, nicht nur für die Ukraine und Russland, sondern für die ganze Welt und die gesamte Menschheit dramatisch und gefährlich.. Lieber Papst Franziskus, dies ist der Moment, in dem Sie Ihre Pflichten als Oberste wahrnehmen müssen Herr Pfarrer der Heiligen Katholischen Kirche, Sie müssen ohne zu zögern handeln, wenn Sie sich mit US-Präsident Biden treffen, um ihn zu drängen, die militärische Unterstützung für die Ukraine einzustellen und Friedensgespräche zu eröffnen. Lieber Papst Franziskus, die Welt und Ihre Menschlichkeit liegen in Ihren Händen. Sie müssen ohne zu zögern handeln, wenn Sie sich mit US-Präsident Biden treffen, um ihn zu drängen, die militärische Unterstützung für die Ukraine einzustellen und Friedensgespräche zu eröffnen. Lieber Papst Franziskus, die Welt und ihre Menschheit liegen in Ihren Händen. |
-- - Αγαπητέ-Πάπα-Φραγκίσκο,-είναι-καιρός-να-κάνουμε-ένα-ποιοτικό-άλμα |
---|
Αγαπητέ Πάπα Φραγκίσκο, αυτές τις μέρες συναντηθήκατε και προσπαθήσατε να πείσετε τον κ. Ζελένσκι να σωπάσει τα όπλα και να ξεκινήσει έναν δρόμο ειρήνης με τη Ρωσία. Γνωρίζουμε ότι ο κ. Zelensky δεν δέχθηκε τις προσευχές και τις προτροπές σας δηλώνοντας ότι ήθελε να συνεχίσει τον πόλεμο 2Ε E Η κατάσταση, αγαπητέ Πάπα Φραγκίσκο, όπως γνωρίζετε είναι δραματική και επικίνδυνη όχι μόνο για την Ουκρανία και τη Ρωσία αλλά για ολόκληρο τον κόσμο και για όλη την ανθρωπότητα. Αγαπητέ Πάπα Φραγκίσκο, αυτή είναι η στιγμή που πρέπει να ασκήσετε τα καθήκοντά σας ως υπέρτατου υπουργό της Αγίας Καθολικής Εκκλησίας, πρέπει να ενεργήσετε χωρίς δισταγμό όταν συναντάτε τον Πρόεδρο των ΗΠΑ Μπάιντεν για να τον παροτρύνετε να σταματήσει τη στρατιωτική υποστήριξη για την Ουκρανία και να ανοίξει ειρηνευτικές συνομιλίες. Αγαπητέ Πάπα Φραγκίσκο, ο κόσμος και η ανθρωπιά σας είναι στα χέρια σας. πρέπει να ενεργήσετε χωρίς δισταγμό όταν συναντάτε τον Πρόεδρο των ΗΠΑ Μπάιντεν για να τον παροτρύνετε να σταματήσει τη στρατιωτική υποστήριξη στην Ουκρανία και να ανοίξει ειρηνευτικές συνομιλίες. Αγαπητέ Πάπα Φραγκίσκο, ο κόσμος και η ανθρωπιά του είναι στα χέρια σας. |
-- - Caro-Papa-Francisco,-é-hora-de-dar-um-salto-qualitativo |
---|
Caro Papa Francisco, nestes dias você conheceu e tentou convencer o Sr. Zelensky a silenciar as armas e iniciar um caminho de paz com a Rússia. Sabemos que o Sr. Zelensky não aceitou suas orações e exortações afirmando que queria continuar a guerra 2E E A situação, caro Papa Francisco, como sabeis é dramática e perigosa não só para a Ucrânia e para a Rússia, mas para todo o mundo e para toda a humanidade. Caro Papa Francisco, este é o momento em que deveis exercer as vossas funções de supremo ministro da Santa Igreja Católica, você precisa agir sem hesitação quando se encontrar com o presidente dos Estados Unidos Biden para exortá-lo a interromper o apoio militar à Ucrânia e abrir negociações de paz. Caro Papa Francisco, o mundo e sua humanidade estão em suas mãos. você deve agir sem hesitar ao se encontrar com o presidente dos EUA, Biden, para instá-lo a interromper o apoio militar à Ucrânia e abrir negociações de paz. Caro Papa Francisco, o mundo e sua humanidade estão em suas mãos. |
-- - Querido-Papa-Francisco,-es-hora-de-dar-un-salto-cualitativo |
---|
Querido Papa Francisco, en estos días te encontraste e intentaste convencer al Sr. Zelensky para silenciar las armas e iniciar un camino de paz con Rusia. Sabemos que el Sr. Zelensky no aceptó tus oraciones y exhortaciones afirmando que quería continuar la guerra 2E E La situación, querido Papa Francisco, como sabes es dramática y peligrosa no solo para Ucrania y para Rusia sino para el mundo entero y para toda la humanidad. Querido Papa Francisco, este es el momento en el que debes ejercer tus deberes como supremo ministro de la Santa Iglesia Católica, debe actuar sin vacilación cuando se reúna con el presidente Biden de los EE. UU. para instarlo a detener el apoyo militar a Ucrania y abrir conversaciones de paz. Querido Papa Francisco, el mundo y su humanidad están en sus manos. debes actuar sin vacilar cuando te reúnas con el presidente Biden de EE. UU. para instarle a detener el apoyo militar a Ucrania y abrir conversaciones de paz. Querido Papa Francisco, el mundo y su humanidad están en tus manos. |
-- - Дорогой-Папа-Франциск,-пора-сделать-качественный-скачок |
---|
Уважаемый Папа Франциск, в эти дни вы встречались и пытались убедить г-на Зеленского заставить замолчать оружие и начать путь мира с Россией. Мы знаем, что г-н Зеленский не принял ваши молитвы и увещевания о том, что он хочет продолжать войну 2Э E Ситуация, дорогой Папа Франциск, как Вы знаете, драматична и опасна не только для Украины и России, но и для всего мира и для всего человечества.. Дорогой Папа Франциск, настал момент, когда Вы должны исполнить свои обязанности верховного министр Святой Католической Церкви, вам нужно действовать без колебаний, когда вы встречаетесь с президентом США Байденом, чтобы призвать его прекратить военную поддержку Украины и начать мирные переговоры. Уважаемый Папа Франциск, мир и ваша человечность в ваших руках. вы должны действовать без колебаний при встрече с президентом США Байденом, чтобы призвать его прекратить военную поддержку Украины и начать мирные переговоры. Уважаемый Папа Франциск, мир и его человечество в ваших руках. |
-- - Beste-paus-Franciscus,-het-is-tijd-om-een--kwalitatieve-sprong-te-maken |
---|
Beste paus Franciscus, in deze dagen ontmoette u meneer Zelensky en probeerde u hem te overtuigen om de wapens het zwijgen op te leggen en een pad van vrede met Rusland te beginnen.. 2E E De situatie, beste paus Franciscus, zoals u weet is dramatisch en gevaarlijk, niet alleen voor Oekraïne en Rusland, maar voor de hele wereld en voor de hele mensheid. Beste paus Franciscus, dit is het moment waarop u uw plichten als opperste moet uitoefenen minister van de Heilige Katholieke Kerk, u moet zonder aarzelen handelen wanneer u de Amerikaanse president Biden ontmoet om hem aan te sporen de militaire steun aan Oekraïne stop te zetten en vredesbesprekingen te openen. Beste paus Franciscus, de wereld en uw menselijkheid zijn in uw handen. u moet zonder aarzelen handelen wanneer u de Amerikaanse president Biden ontmoet om hem aan te sporen de militaire steun aan Oekraïne stop te zetten en vredesbesprekingen te openen. Beste paus Franciscus, de wereld en haar menselijkheid zijn in uw handen. |
-- - 亲爱的教宗方济各,是时候进行质的飞跃了 |
---|
亲爱的教皇弗朗西斯,这些天你会见并试图说服泽伦斯基先生停止武器并开始与俄罗斯的和平之路. 我们知道泽伦斯基先生没有接受你的祈祷和劝告,他说他想继续战争2E E 亲爱的教皇弗朗西斯,正如你所知,这种情况不仅对乌克兰和俄罗斯而且对整个世界和全人类来说都是戏剧性和危险的. 亲爱的教皇弗朗西斯,这是你必须履行最高职责的时刻神圣天主教会的牧师,当你与美国总统拜登会面时,你需要毫不犹豫地采取行动,敦促他停止对乌克兰的军事支持并开启和平谈判. 亲爱的教皇弗朗西斯,世界和你的人性掌握在你手中. 与美国总统拜登会面时,您必须毫不犹豫地采取行动,敦促他停止对乌克兰的军事支持并开启和平谈判. 亲爱的教皇弗朗西斯,世界和人类掌握在您手中. |
-- - Kære-pave-Frans,-det-er-tid-til-at-tage-et-kvalitativt-spring |
---|
Kære pave Frans, i disse dage mødtes du og forsøgte at overbevise hr. Zelensky om at bringe våbnene til tavshed og starte en fredsvej med Rusland. Vi ved, at hr. Zelensky ikke accepterede dine bønner og formaninger om, at han ønskede at fortsætte krigen 2E E Situationen, kære pave Frans, som du ved er dramatisk og farlig ikke kun for Ukraine og for Rusland, men for hele verden og for hele menneskeheden. Kære pave Frans, dette er det øjeblik, hvor du skal udføre dine pligter som øverste minister for den hellige katolske kirke, du skal handle uden tøven, når du mødes med den amerikanske præsident Biden for at opfordre ham til at stoppe militær støtte til Ukraine og åbne fredsforhandlinger. Kære pave Frans, verden og din menneskelighed er i dine hænder. du skal handle uden tøven, når du møder den amerikanske præsident Biden for at opfordre ham til at stoppe militær støtte til Ukraine og åbne fredsforhandlinger. Kære pave Frans, verden og dens menneskelighed er i dine hænder. |
-- - Dragă-Papă-Francisc,-este-timpul-să-facem-un-salt-calitativ |
---|
Dragă Papă Francisc, în aceste zile l-ați întâlnit și ați încercat să-l convingeți pe domnul Zelensky să reducă la tăcere armele și să înceapă un drum de pace cu Rusia. Știm că domnul Zelensky nu a acceptat rugăciunile și îndemnurile dumneavoastră prin care afirmă că vrea să continue războiul 2E E Situația, dragă Papă Francisc, după cum știi, este dramatică și periculoasă nu numai pentru Ucraina și Rusia, ci pentru întreaga lume și pentru întreaga umanitate. Dragă Papă Francisc, acesta este momentul în care trebuie să-ți exerciți atribuțiile de supremație ministru al Sfintei Biserici Catolice, trebuie să acționați fără ezitare când vă întâlniți cu președintele SUA Biden pentru a-l îndemna să oprească sprijinul militar pentru Ucraina și să deschidă discuțiile de pace. Dragă Papă Francisc, lumea și umanitatea voastră sunt în mâinile voastre. trebuie să acționați fără ezitare atunci când vă întâlniți cu președintele SUA Biden pentru a-l îndemna să oprească sprijinul militar pentru Ucraina și să deschidă discuții de pace. Dragă Papă Francisc, lumea și umanitatea ei sunt în mâinile tale. |
-- - I-dashur-Papa-Françesku,-është-koha-për-të-bërë-një-hap-cilësor |
---|
I dashur Papa Françesku, në këto ditë ju jeni takuar dhe jeni përpjekur të bindni zotin Zelensky që të heshtë armët dhe të fillojë një rrugë paqeje me Rusinë. Ne e dimë se zoti Zelensky nuk i ka pranuar lutjet dhe nxitjet tuaja duke thënë se ai dëshiron të vazhdojë lufta 2E E Situata, i dashur Papa Françesku, siç e dini është dramatike dhe e rrezikshme jo vetëm për Ukrainën dhe Rusinë, por për të gjithë botën dhe për mbarë njerëzimin. I dashur Papa Françesku, ky është momenti në të cilin ju duhet të ushtroni detyrat tuaja si suprem ministër i Kishës së Shenjtë Katolike, ju duhet të veproni pa hezitim kur takoheni me Presidentin e SHBA Biden për t'i kërkuar atij të ndalojë mbështetjen ushtarake për Ukrainën dhe të hapë bisedimet e paqes. I dashur Papa Françesku, bota dhe njerëzimi juaj janë në duart tuaja. ju duhet të veproni pa hezitim kur takoheni me Presidentin e SHBA Biden për t'i kërkuar atij të ndalojë mbështetjen ushtarake për Ukrainën dhe të hapë bisedimet e paqes. I dashur Papa Françesku, bota dhe njerëzimi i saj janë në duart tuaja. |