Rosolini,-lite-a-colpi-di-motosega-per-una-mancata-precedenza |
---|
àˆ finita a colpi di motoseghe. àˆ accaduto a Rosolini, nella zona sud'del'Siracusano, al'culmine di una lite scoppiata presumibilmente per un diritto di precedenza negato, tra un giardiniere, che era alla guida di un camioncino, e un gruppo di stranieri, a bordo di un’auto. I due mezzi si sarebbero quasi sfiorati, stando a una prima ricostruzione al'vaglio dei carabinieri della stazione di Rosolini e della Compagnia di Noto, e cosଠsarebbero volate parole grosse tra i due conducenti. Gli animi si sarebbero surriscaldati, fino a quando, secondo alcuni testimoni, uno degli stranieri sarebbe sceso dal'veicolo e avrebbe afferrato una delle due motoseghe conservate nel'camioncino mentre un altro avrebbe preso una scala. Il'giardiniere, a quel'punto, si sarebbe «armato» dell’altra motosega e cosଠne sarebbe scaturito un pericolosissimo duello, da cui é rimasto ferito l’artigiano, costretto a fare ricorso alle cure del'pronto soccorso dell’ospedale. L’uomo se la sarebbe cavata con sei punti di sutura. |
-- - Rosolini,-pà«rleshje-me-sharrà«-elektrike-pà«r-shkak-tà«-dà«shtimit-pà«r-tà«-là«nà«-rrugà«n |
---|
ajo pà«rfundoi nà« goditje me sharrà« elektrike me zinxhir. ndodhi nà« Rosolini, nà« zonà«n jugore tà« Sirakuzà«s, nà« kulmin e njà« mosmarrà«veshjeje qà« shpà«rtheu me sa duket pà«r njà« tà« drejtà« kalimi tà« mohuar, midis njà« kopshtari, i cili po drejtonte njà« kamionà§inà« dhe njà« grup tà« huajsh, nà« bordin e njà« makine. Dy mjetet ata pothuajse do tà« kishin prekur njà«ri-tjetrin, sipas njà« rikonstruksioni tà« parà« qà« po ekzaminohej nga karabinierà«t e stacionit Rosolini dhe kompania Noto, dhe kà«shtu fjalà«t e forta do tà« kishin fluturuar mes dy shoferà«ve. , njà«ri nga tà« huajt do tà« kishte zbritur nga automjeti dhe do tà« kishte kapur njà«rà«n nga dy sharrà«rat me zinxhir qà« mbaheshin nà« kamion, ndà«rsa tjetri do tà« kishte marrà« njà« shkallà«. Kopshtari, nà« atà« pikà«, do tà« kishte «armato» sharrà«n elektrike tjetà«r dhe kà«shtu njà« shumà« do tà« kishte pasuar njà« duel i rrezikshà«m, nga i cili tà« huajt do tà« kishin zbritur nga automjeti dhe do tà« kishin kapur njà«rà«n nga dy sharrà«rat me zinxhir qà« mbaheshin nà« furgon, ndà«rsa njà« tjetà«r do tà« kishte marrà« njà« shkallà«. Kopshtari, nà« atà« pikà«, do tà« kishte «armato» sharrà«n tjetà«r me zinxhir dhe kà«shtu njà« duel shumà« i rrezikshà«m do tà« kanà« pasuar, nga e cila u plagos mjeshtri, i detyruar tà« kà«rkonte mjekim nà« urgjencà«n e spitalit. Burri u arratis me gjashtà« qepje. mjeshtri u plagos, u detyrua tà« kà«rkonte trajtim nà« urgjencà«n e spitalit. Burri mbijetoi me gjashtà« qepje. |
-- - Rosolini,-kettingzaaggevecht-omdat-het-niet-lukte-om-voorrang-te-geven |
---|
het eindigde in slagen met kettingzagen. het gebeurde in Rosolini, in het zuidelijke deel van Syracuse, op het hoogtepunt van een geschil dat vermoedelijk uitbrak over een geweigerd recht van overpad, tussen een tuinman, die een pick-up bestuurde, en een groep buitenlanders, aan boord van een.-auto De twee voertuigen ze zouden elkaar bijna hebben aangeraakt, volgens een eerste reconstructie onderzocht door de carabinieri van het Rosolini-station en de Noto Company, en dus zouden er krachtige woorden tussen de twee chauffeurs hebben gevlogen.. De gemoederen zouden oververhit zijn geraakt, totdat, volgens sommige getuigen, een van de buitenlanders zou uit het voertuig zijn gestapt en een van de twee kettingzagen in de vrachtwagen hebben gepakt, terwijl een ander een.-ladder zou hebben gepakt. De tuinman zou op dat moment de andere kettingzaag hebben «armato» en dus een zeer gevaarlijke duel zou zijn voortgevloeid, waaruit de buitenlanders zouden uit het voertuig zijn gestapt en een van de twee kettingzagen in het busje hebben gepakt, terwijl een ander een ladder zou hebben. De tuinman zou op dat moment de andere kettingzaag «armato» hebben en er zou dus een zeer gevaarlijk duel ontstaan zijn voortgekomen, waarbij de vakman gewond raakte en gedwongen werd zich te laten behandelen op de spoedeisende hulp van het ziekenhuis. De man ontsnapte met zes hechtingen. de vakman raakte gewond en moest zich laten behandelen op de spoedeisende hulp van het ziekenhuis. De man overleefde met zes hechtingen. |
-- - Rosolini,-chainsaw-fight-due-to-failure-to-give-way |
---|
it ended in blows with chainsaws. it happened in Rosolini, in the southern area of Syracuse, at the height of a dispute which broke out presumably over a denied right of way, between a gardener, who was driving a pickup truck, and a group of foreigners, on board a. car The two vehicles they would have almost touched each other, according to a first reconstruction examined by the carabinieri of the Rosolini station and the Noto Company, and thus strong words would have flown between the two drivers. Tempers would have overheated, until, according to some witnesses , one of the foreigners would have gotten out of the vehicle and would have grabbed one of the two chainsaws kept in the truck while another would have taken a. ladder The gardener, at that point, would have «armato» the other chainsaw and thus a very dangerous duel would have ensued , from which the foreigners would have got out of the vehicle and would have grabbed one of the two chainsaws kept in the van while another would have taken a ladder. The gardener, at that point, would have «armato» the other chainsaw and thus a very dangerous duel would have ensued, from in which the craftsman was injured, forced to seek treatment in the hospital emergency room. The man escaped with six stitches. the craftsman was injured, forced to seek treatment in the hospital emergency room. The man survived with six stitches. |
-- - Rosolini,-combat-à -la-tronà§onneuse-en-raison-de-l'incapacité-de-céder-le-passage |
---|
cela s'est terminé par des coups de tronà§onneuse. cela s'est produit à Rosolini, dans la zone sud de Syracuse, au plus fort d'un conflit qui a éclaté vraisemblablement à cause d'un droit de passage refusé, entre un jardinier, qui conduisait une camionnette, et un groupe d'étrangers, à bord d'une voiture. Les deux véhicules ils se seraient presque touchés, selon une premiére reconstitution en cours d'examen par les carabiniers de la station Rosolini et la Compagnie de Noto, et ainsi des mots forts auraient volé entre les deux chauffeurs. Les esprits se seraient échauffés, jusqu'à ce que, selon certains témoins , un des étrangers serait sorti du véhicule et aurait attrapé une des deux tronà§onneuses conservées dans le camion tandis qu'un autre aurait pris une échelle. Le jardinier, à ce moment-là , aurait «armato» l'autre tronà§onneuse et donc un trés aurait suivi un duel dangereux, d'où les étrangers seraient sortis du véhicule et auraient attrapé une des deux tronà§onneuses gardées dans la camionnette tandis qu'une autre aurait pris une échelle. Le jardinier, à ce moment-là , aurait «armato» l'autre tronà§onneuse et ainsi un duel trés dangereux aurait qui ont suivi, au cours desquelles l'artisan a été blessé, contraint de se faire soigner aux urgences de l'hà´pital. L'homme s'en est sorti avec six points de suture. l'artisan a été blessé, contraint de se faire soigner aux urgences de l'hà´pital. L'homme a survécu avec six points de suture. |
-- - Розолини,-драка-бензопилой-из-за-отказа-уÑтупить-дорогу |
---|
закончилоÑÑŒ драками бензопилами 2Е2Е. Произошло Ñто в Розолини, в южном районе Сиракуз, в разгар Ñпора, разгоревшегоÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ из-за отказа в праве проезда, между Ñадовником, управлÑвшим пикапом, и группа иноÑтранцев на борту Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñ 2Ð2Е Две машины ÑоглаÑно первой реконÑтрукции, изученной карабинерами Ñтанции Розолини и ротой Ðото, они почти каÑалиÑÑŒ бы друг друга, и таким образом между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми полетели бы резкие Ñлова. , один из иноÑтранцев вышел бы из машины и Ñхватил бы одну из двух бензопил, хранившихÑÑ Ð² грузовике, а другой взÑл бы леÑтницу. Ð’ Ñтот момент Ñадовник имел бы «armato» другую бензопилу и, таким образом, очень завÑзалаÑÑŒ бы опаÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑль, из которой иноÑтранцы вышли бы из машины и Ñхватили бы одну из двух бензопил, хранившихÑÑ Ð² фургоне, а другой взÑл бы леÑтницу. Ð’ Ñтот момент Ñадовник имел бы «armato» другую бензопилу, и, таким образом, произошла бы очень опаÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑль ПоÑледовало, в результате чего маÑтер получил Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ был вынужден обратитьÑÑ Ð·Ð° медицинÑкой помощью в отделение неотложной помощи больницы. Мужчина отделалÑÑ ÑˆÐµÑтью швами. маÑтер получил травму и был вынужден обратитьÑÑ Ð·Ð° медицинÑкой помощью в отделение неотложной помощи больницы. Мужчина выжил, наложив шеÑть швов. |
-- - Rosolini,-tuÄa-motornom-pilom-zbog-neustupanja-prednosti |
---|
zavrÅ¡ilo je udarcima motornim pilama. dogodilo se u Rosoliniju, u južnom podruÄju Syracuse, na vrhuncu svaÄ‘e koja je izbila vjerojatno zbog uskraćenog prvenstva prolaza izmeÄ‘u vrtlara koji je vozio kamionet i grupa stranaca, u automobilu. Dva vozila gotovo bi se dodirnuli, prema prvoj rekonstrukciji koju su ispitali karabinjeri postaje Rosolini i tvrtke Noto, i tako bi izmeÄ‘u dvojice vozaÄa letjele oÅ¡tre rijeÄi.. Tempers bi se pregrijao, sve dok, prema nekim svjedocima, jedan od stranaca bi izaÅ¡ao iz vozila i zgrabio jednu od dvije motorne pile u kamionu, dok bi drugi uzeo ljestve. Vrtlar bi u tom trenutku imao «armato» drugu motornu pilu i stoga vrlo opasan uslijedio bi dvoboj iz kojeg bi stranci bi izaÅ¡li iz vozila i zgrabili jednu od dvije motorne pile u kombiju, dok bi drugi uzeo ljestve. Vrtlar bi u tom trenutku imao «armato» drugu motornu pilu i tako bi doÅ¡lo do vrlo opasnog dvoboja uslijedile su, u kojima je ozlijeÄ‘en obrtnik, prisiljen potražiti pomoć na hitnoj. MuÅ¡karac proÅ¡ao sa Å¡est Å¡avova. obrtnik je ozlijeÄ‘en, prisiljen potražiti pomoć u bolniÄkoj hitnoj pomoći. ÄŒovjek je preživio sa Å¡est Å¡avova. |